现在坐在这里想,想自己是什么时间听到这首歌曲的.
想啊想,最终想不起来,也许是很早以前的事情吧?也许是那个电影吸引了我.
一个刚刚毕业的学生本恩,忽然迷茫消沉起来,但家庭却为他举办了一次宴会,他是多么想逃避这一切,
父母的朋友,不断的去诱惑他,年轻的他陷入了一场艰难的恋爱,母亲和女儿都喜欢着他,而他自己也知道自己喜欢的是女儿,
可女儿的母亲一直纠缠着他,女儿是不能忍受和自己的母亲同爱一个人,她到了另一个城市,在那里她接受了别人,
她要结婚了,教堂里弥漫着幸福的曲子,她或许还在想着他,可没想到本恩出现了,他一直呼唤着它的名字,
她被感动了,他牵着她的手飞快地跑出了教堂,那些人被他锁在了教堂内,他们登上了公交车,车内所有的人都在为他们
的幸福欢呼.........
电影就这样被我简单的讲完了,可我更留恋优美的曲子歌词中的意境,像是天外之世,如一条细长的小溪流过心间,
慢慢的蔓延到血管之内,开始了融化.
真的不知道自己在这样的音乐之中将会怎么样,不多去说什么,就这样听啊听啊......
Are you going to Scarborough Fair
你去斯卡博罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
那些芳香迷人的花儿啊
Remember me to one who lives there
记得代我问候那里的朋友
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt
请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
不能有接缝,也不能用针线
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land
请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands
地必须位于海水和海岸之间
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather
请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
用石楠草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair
你去斯卡博罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱

|